A 23
Arthur Adamov
Arthur Adamov
Ping-Pong
1955
Išvertė:
Vincentas Klipčius, 2020
Aeschylus
Aeschylus
Persai
472 pr. Kr.
Išvertė:
Audronė Kudulytė-Kairienė, 2018
Septynetas prieš Tėbus
467 pr. Kr.
Išvertė:
Ričardas Mironas, 1953
Maldautojos
463 pr. Kr.
Išvertė:
Audronė Kudulytė-Kairienė, 2017
Orestėja. Agamemnonas
458 pr. Kr.
Išvertė:
Jonas Dumčius, 1988
Orestėja. Choeforos
458 pr. Kr.
Išvertė:
Jonas Dumčius, 1988
Orestėja. Eumenidės
458 pr. Kr.
Išvertė:
Jonas Dumčius, 1988
Prikaltas Prometėjas
457 pr. Kr.
Išvertė:
Ričardas Mironas, 1988
Edward Albee
Edward Albee
Kas bijo Virdžinijos Vulf?
1962
Išvertė:
Regina Rudaitytė, 1991
Trys aukštos moterys
1991
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2003
Jean Anouilh
Jean Anouilh
Keleivis be bagažo
1937
Išvertė:
Juozas Keliuotis, 1969
Euridikė
1941
Išvertė:
Juozas Keliuotis, 1972
Medėja
1953
Išvertė:
Donata Linčiuvienė, 1988
Vyturys
1953
Išvertė:
Aldona Merkytė, 1988
Guillaume Apollinaire
Guillaume Apollinaire
Teiresijo krūtys
1917
Išvertė:
Akvilė Melkūnaitė, 2012
Aristophanes
Aristophanes
Acharniečiai
425 pr. Kr.
Išvertė:
Audronė Kudulytė-Kairienė, 2023
Raiteliai
424 pr. Kr.
Išvertė:
Jonas Dumčius, 0
Debesys
423 pr. Kr.
Išvertė:
Jonas Dumčius
Taika
421 pr. Kr.
Išvertė:
Sigitas Narbutas, 1989
Lisistratė
411 pr. Kr.
Išvertė:
Neringa Lūžienė, 2007
Varlės
405 pr. Kr.
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1989
Plutas
388 pr. Kr.
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1989
Paukščiai
Išvertė:
Jonas Dumčius
Teksto šiuo metu neturime
B 43
Honoré de Balzac
Honoré de Balzac
Provincinė istorija
Išvertė:
Juozas Miltinis
Beaumarchais
Beaumarchais
Sevilijos kirpėjas
1773
Išvertė:
Nežinomas
Figaro vedybos
1778
Išvertė:
Juozas Urbšys, 1972
Samuel Beckett
Samuel Beckett
Eleutheria
1947
Išvertė:
Vincentas Klipčius, 2022
Belaukiant Godo
1952
Išvertė:
Antanas Gudelis, 2009
Vaidinimas be žodžių II
1956
Išvertė:
Dovydas Judelevičius, 2009
Baigmė, arba Žaidimo pabaiga
1957
Išvertė:
Raimonda Murmokaitė
Visi, kurie krinta
1957
Išvertė:
Saulius Repečka, 2009
Paskutinė Krepo juosta
1958
Išvertė:
Dovydas Judelevičius, 2009
Laimingos dienos
1961
Išvertė:
Dovydas Judelevičius, 1970
Žodžiai ir muzika
1961
Išvertė:
Saulius Repečka, 2009
Cascando
1962
Išvertė:
Saulius Repečka, 2009
Komedija
1963
Išvertė:
Saulius Repečka, 2009
Vaidinimas be žodžių I
1965
Išvertė:
Dovydas Judelevičius, 2009
Ne aš
1972
Išvertė:
Saulius Repečka, 2009
Žingsniai
1975
Išvertė:
Saulius Repečka, 2009
Eskizas teatrui II
1976
Išvertė:
Dovydas Judelevičius
Tąkart
1976
Išvertė:
Giedrius Gabrėnas, Raimonda Murmokaitė, 1989
Eskizas teatrui I
1979
Išvertė:
Rolandas Rastaukas, 2009
Katastrofa
1982
Išvertė:
Saulius Repečka, 2009
Kas kur
1983
Išvertė:
Saulius Repečka, 2009
Rūdolfs Blaumanis
Rūdolfs Blaumanis
Siuvėjų dienos Silmačiuose
1902
Išvertė:
J. Peleckis, 1937
Aleksandr Blok
Aleksandr Blok
Balaganiūkštis
1906
Išvertė:
Aurelijus Katkevičius, 1986
Nepažįstamoji
1907
Išvertė:
Nežinomas
Bertolt Brecht
Bertolt Brecht
Baalas
1923
Išvertė:
Kristina Sprindžiūnaitė, 2022
Opera už tris skatikus
1928
Išvertė:
Juozas Macevičius
Galilėjaus gyvenimas
1940
Išvertė:
Teodoras Četrauskas, 1964
Ponas Puntila ir jo tarnas Matis
1940
Išvertė:
Kęstutis Stalioraitis, 1959
Motušė Kuraž ir jos vaikai
1941
Išvertė:
Eduardas Viskanta, 1964
Kaukazo kreidos ratas
1948
Išvertė:
Simas Račiūnas, 1982
Geras žmogus iš Sezuano
1953
Išvertė:
Edvardas Viskanta, 1986
Georg Büchner
Georg Büchner
Dantono mirtis
1835
Išvertė:
Rūta Jonynaitė, 2015
Leonsas ir Lena
1836
Išvertė:
Kęstutis Navakas, 1998
Voicekas
1837
Išvertė:
Antanas Gudelis
Voicekas
1837
Išvertė:
Laurynas Katkus, 2017
Mikhail Bulgakov
Mikhail Bulgakov
Moljeras (Šventeivų kabala)
1929
Išvertė:
Valys Drazdauskas, 1984
Don Kichotas
1938
Išvertė:
Nežinomas
Meistras ir Margarita
1967
Išvertė:
Nežinomas
Inscenizacija:
Jonas Vaitkus
Meistras ir Margarita
1967
Išvertė:
Nežinomas, 2002
Inscenizacija:
Sigitas Parulskis
Lord Byron
Lord Byron
Manfredas
1816
Išvertė:
Karolis Vairas, 1935
Manfredas
1817
Išvertė:
Aleksys Churginas, 1958
Kainas
1821
Išvertė:
Aleksys Churginas, 1958
Sardanapalas
1821
Išvertė:
Karolis Vairas, 1935
C 22
Calderón
Calderón
Dama vaiduoklė
1629
Išvertė:
Aleksys Churginas, 1959
Tvirtasis princas
1629
Išvertė:
Aurelijus Katkevičius, 2016
Didysis pasaulio teatras
1635
Išvertė:
Aurelijus Katkevičius, 2009
Gyvenimas - tai sapnas
1635
Išvertė:
Aurelijus Katkevičius, 1998
Meile nežaidžiama
1635
Išvertė:
Kazys Inčiūra
Echo ir Narcizas
1661
Išvertė:
Aurelijus Katkevičius, 2016
Albert Camus
Albert Camus
Kaligula
1938
Išvertė:
Birutė Gedgaudaitė, 2011
Nesusipratimas
1943
Išvertė:
Laima Rapšytė, 1994
Teisieji
1949
Išvertė:
Genovaitė Dručkutė, 2011
Anton Chekhov
Anton Chekhov
Ivanovas
1887
Išvertė:
Juozas Aputis
Meška
1888
Išvertė:
Juozas Aputis
Jubiliejus
1891
Išvertė:
Juozas Aputis, 1985
Žuvėdra
1895
Išvertė:
Sigitas Parulskis, 2006
Žuvėdra
1896
Išvertė:
Motiejus Miškinis
Dėdė Vania
1897
Išvertė:
Motiejus Miškinis
Trys seserys
1901
Išvertė:
Juozas Aputis
Vyšnių sodas
1904
Išvertė:
Juozas Aputis, 1985
Jean Cocteau
Jean Cocteau
Abejingas gražuolis
Išvertė:
Violeta Tauragienė, 1986
Orfėjas
1925
Išvertė:
Birutė Gedgaudaitė, 1986
Baisūs tėvai
1930
Išvertė:
Violeta Tauragienė, 1986
Pierre Corneille
Pierre Corneille
Sidas
1637
Išvertė:
Aleksys Churginas, 1974
Marina Cvetajeva
Marina Cvetajeva
Feniksas
1924
Išvertė:
Daiva Čepauskaitė
Č 1
Karel Čapek
Karel Čapek
Makropulo receptas
1922
Išvertė:
Vytautas Visockas, 1973
d 1
Ramón del Valle-Inclán
Ramón del Valle-Inclán
Bohemos šviesos
1924
Išvertė:
Alma Naujokaitienė, 2022
D 8
Paweł Demirsk
Paweł Demirsk
Nesistebėk, jei kas nors ateis padegti tavo namų
2011
Išvertė:
Irena Aleksaitė, 2013
Fyodor Dostoyevski
Fyodor Dostoyevski
Stepančikovo dvaras
1859
Išvertė:
Nežinomas
Inscenizacija:
Jonas Vaitkus
Pažeminti ir nuskriaustieji
1861
Išvertė:
Leonas Žurauskas
Užrašai iš pogrindžio
1864
Išvertė:
Dominykas Urbas
Nusikaltimas ir bausmė
1866
Išvertė:
Nežinomas
Inscenizacija:
Gintaras Varnas
Broliai Karamazovai
Išvertė:
Dominykas Urbas
Friedrich Dürrenmatt
Friedrich Dürrenmatt
Senos damos vizitas
1956
Išvertė:
Juozas Miltinis
Fizikai
1962
Išvertė:
Juozas Banaitis
E 20
Euripides
Euripides
Alkestidė
438 pr. Kr.
Išvertė:
Kristina Kociūtė, 2010
Alkestidė
438 pr. Kr.
Išvertė:
Audronė Kudulytė-Kairienė, 2023
Medėja
431 pr. Kr.
Išvertė:
Benediktas Kazlauskas, 1960
Herakleidai
430 pr. Kr.
Išvertė:
Audronė Kudulytė-Kairienė, 2019
Hipolitas
428 pr. Kr.
Išvertė:
Henrikas Zabulis, 1973
Andromachė
425 pr. Kr.
Išvertė:
Henrikas Zabulis, 2009
Hekabė
424 pr. Kr.
Išvertė:
Henrikas Zabulis, 2009
Maldautojos
423 pr. Kr.
Išvertė:
Audronė Kudulytė-Kairienė, 2020
Elektra
420 pr. Kr.
Išvertė:
Audronė Kudulytė-Kairienė, 2007
Heraklis
416 pr. Kr.
Išvertė:
Audronė Kudulytė-Kairienė, 2017
Ifigenija pas Taurus
415 pr. Kr.
Išvertė:
Henrikas Zabulis, 2007
Trojietės
415 pr. Kr.
Išvertė:
Henrikas Zabulis, 2009
Jonas
414 pr. Kr.
Išvertė:
Henrikas Zabulis, 2007
Kiklopas
414 pr. Kr.
Išvertė:
Audronė Kudulytė-Kairienė, 2021
Elena
412 pr. Kr.
Išvertė:
Henrikas Zabulis, 2007
Foinikietės
410 pr. Kr.
Išvertė:
Mindaugas Strockis, 2018
Orestas
408 pr. Kr.
Išvertė:
Audronė Kudulytė-Kairienė, 2017
Bakchantės
405 pr. Kr.
Išvertė:
Sigitas Narbutas, 1988
Ifigenija Aulidėje
405 pr. Kr.
Išvertė:
Henrikas Zabulis, 2007
Resas
Išvertė:
Audronė Kudulytė-Kairienė, 2022
F 4
William Faulkner
William Faulkner
Rekviem vienuolei
1951
Išvertė:
Laima Rapšytė
Inscenizacija:
Albert Camus
Max Frisch
Max Frisch
Santa Krusas
1944
Išvertė:
Antanas Gudelis
Bydermanas ir pedegėjai
1958
Biografija: vaidinimas
1972
Išvertė:
Adomas Druktenis
G 31
Jean Genet
Jean Genet
Kambarinės
1947
Išvertė:
Antanas Gudelis
Uždaras režimas
1947
Išvertė:
Akvilė Melkūnaitė, 2020
Balkonas
1957
Išvertė:
Dainius Gintalas, 2020
Jean Giraudoux
Jean Giraudoux
Trojos karas neįvyks
1935
Išvertė:
Vincentas Klipčius, 2021
Johann Wolfgang von Goethe
Johann Wolfgang von Goethe
Ifigenija Tauridėje
1779
Išvertė:
Antanas A. Jonynas, 2021
Teksto šiuo metu neturime
Ifigenija Tauridėje
1779
Išvertė:
Antanas A. Jonynas, 2021
Faustas. I dalis
1808
Išvertė:
Antanas A. Jonynas
Faustas. II dalis
1831
Išvertė:
Antanas A. Jonynas
Nikolay Gogol
Nikolay Gogol
Byla
Išvertė:
Motiejus Miškinis
Nuotrupa
Išvertė:
Motiejus Miškinis
Tarnų kambarys
Išvertė:
Motiejus Miškinis
Veiklaus vyro rytas
Išvertė:
Motiejus Miškinis
Vedybos
1835
Išvertė:
Motiejus Miškinis
Po spektaklio
1836
Išvertė:
Motiejus Miškinis
Revizorius
1836
Išvertė:
Motiejus Miškinis
Lošėjai
1840
Išvertė:
Virgilijus Čepliejus
Carlo Goldoni
Carlo Goldoni
Padūkėlė
Išvertė:
Kazys Inčiūra
Juokingas įvykis
Išvertė:
Jurgis Talmantas
Triufaldino, arba Dviejų ponų tarnas
1746
Išvertė:
Nežinomas
Kavinė
1750
Išvertė:
Nežinomas
Mirandolina, arba Viešbučio šeimininkė
1753
Išvertė:
Jūratė Čeniauskienė
Kjodžos kivirčai
1762
Išvertė:
Algimantas Gudaitis
Witold Gombrowicz
Witold Gombrowicz
Ivona, Burgundo kunigaikštytė
1938
Išvertė:
Irena Aleksaitė, 2007
Tuoktuvės
1948
Išvertė:
Irena Aleksaitė, 2019
Operetė
1968
Išvertė:
Irena Aleksaitė, 2021
Maxim Gorky
Maxim Gorky
Dugne
1902
Išvertė:
Motiejus Miškinis
Vasarotojai
1904
Išvertė:
Kazys Kiela
Motina (Vasa Železnova)
1936
Išvertė:
Dominykas Urbas
Carlo Gozzi
Carlo Gozzi
Varnas
1761
Išvertė:
Aurelijus Katkevičius
Karalius Elnias
1762
Išvertė:
Eugenija Vengrienė
Alexander Griboyedov
Alexander Griboyedov
Vargas dėl proto
1823
Išvertė:
Jonas Graičiūnas
H 13
Adam de la Halle
Adam de la Halle
Pavėsinės vaidinimas
Išvertė:
Rita Černiauskienė
Vaidinimas apie Robeną ir Marijoną
Išvertė:
Rita Černiauskienė
Gerhart Hauptmann
Gerhart Hauptmann
Prieš saulėlydį
Išvertė:
Eugenija Vengrienė
Susitaikinimo šventė
1821
Išvertė:
Petras Vaičiūnas, 1921
Prieš saulėtekį
1889
Išvertė:
Eugenija Vengrienė
Vieniši žmonės
1891
Išvertė:
Stasys Sabonis ir Eduardas Astramskas
Audėjai
1892
Išvertė:
Eugenija Vengrienė
Paskendęs varpas
1896
Išvertė:
Eugenija Vengrienė
Vežėjas Henšelis
1898
Išvertė:
Jurgis Talmantas
Roza Bernd
1903
Išvertė:
Juozas Miltinis
Žiurkės
1911
Išvertė:
Teodoras Četrauskas
Herman Heijermans
Herman Heijermans
Viltis
1901
Išvertė:
Juozas Grybauskas ir Romualdas Juknevičius
Ödön von Horváth
Ödön von Horváth
Vienos miško pasakos
1931
Išvertė:
Teodoras Četrauskas
I 18
Henrik Ibsen
Henrik Ibsen
Helgelando karžygiai
1857
Išvertė:
Tatjana Rostovaitė
Brandas
1865
Išvertė:
Kazys Boruta
Peras Giuntas
1876
Išvertė:
Rimutė Rimantienė ir Tatjana Rostovaitė
Lėlių namai
1879
Išvertė:
Kazys Boruta
Šmėklos
1882
Išvertė:
Rimutė Jablonskytė - Rimantienė
Visuomenės priešas
1882
Išvertė:
Rimutė Rimantienė
Laukinė antis
1884
Išvertė:
Rimutė Rimantienė
Rosmersholmas
1886
Išvertė:
Rima Ciburevkinaitė
Hedda Gabler
1891
Išvertė:
Matas Melėnas
Statytojas Solnesas
1893
Išvertė:
Leonas Petravičius
Mažasis Ejolfas
1894
Išvertė:
Leonas Petravičius
Junas Gabrielis Borkmanas
1896
Išvertė:
Vytautas Visockas
Eugene Ionesco
Eugene Ionesco
Plikagalvė dainininkė
1950
Išvertė:
Ramutė Skučaitė
Pamoka
1951
Išvertė:
Laima Rapšytė
Naujas nuomininkas
1955
Išvertė:
Laima Rapšytė
Karalius miršta
1958
Išvertė:
Violeta Tauragienė
Raganosiai
1959
Išvertė:
Vincentas Klipčius, 2020
Takeda Izumo I
Takeda Izumo I
Sugavaros dailyraščio paslaptys
Išvertė:
Dalia Švambarytė
J 5
Alfred Jarry
Alfred Jarry
Šeštasis aukštas
Išvertė:
Nežinomas
Karalius Ūbas
1896
Išvertė:
Tomas Venclova
Surakintas Ūbas
1899
Išvertė:
Akvilė Melkūnaitė, 2022
Benjamin Jonson
Benjamin Jonson
Volponė, arba Sukčiaus testamentas
1605
Išvertė:
Nežinomas
Ji Junxiang
Ji Junxiang
Našlaitis iš Džao šeimos
Išvertė:
Kristina Karvelytė
K 13
Franz Kafka
Franz Kafka
Kriptos sargas
1916
Išvertė:
Inga Bartkuvienė
Georg Kaiser
Georg Kaiser
Koralas
1917
Išvertė:
Juratė Pieslytė, 2023
Augutst Kitzberg
Augutst Kitzberg
Vilkatė
1911
Išvertė:
Stasys Čaikauskas
Heinrich von Kleist
Heinrich von Kleist
Princas Frydrichas Homburgietis
1810
Išvertė:
Antanas A. Jonynas, 2020
Sukultas Ąsotis
1811
Išvertė:
Antanas Rūkas
Aleksandr Sukhovo - Kobylin
Aleksandr Sukhovo - Kobylin
Krečinskio vestuvės
1850
Išvertė:
Juozas Tumelis
Byla
1861
Išvertė:
Juozas Tumelis
Terelkino mirtis
1869
Išvertė:
Juozas Tumelis
Bernard-Marie Koltès
Bernard-Marie Koltès
Naktis prieš pat miškus
1977
Išvertė:
Vytas Kraujelis
Medvilnės laukų vienatvėje
1987
Išvertė:
Laima Rapšytė
Sugrįžimas į dykumą
1988
Išvertė:
Laima Rapšytė
Roberto Zucco
1990
Išvertė:
Akvilė Melkūnaitė
Miroslav Krleža
Miroslav Krleža
Ponai Glembajai
1928
Išvertė:
Algimantas Bučys
L 17
Eugène Marin Labiche
Eugène Marin Labiche
Šiaudinė skrybėlaitė
1851
Išvertė:
Juozas Miltinis
Mikhail Lermontov
Mikhail Lermontov
Maskaradas
1852
Išvertė:
Vytautas Petras Bložė
Gotthold Ephraim Lessing
Gotthold Ephraim Lessing
Mina fon Barnhelm
1767
Išvertė:
Antanas Žukas
Emilija Galoti
1772
Išvertė:
Ksaveras Urbanavičius
Natanas išmintingasis
1779
Išvertė:
Antanas A. Jonynas
Federico García Lorca
Federico García Lorca
Sombras
1920
Išvertė:
Aurelijus Katkevičius, 2019
Basterio Kytono pasivaikščiojimas
1928
Išvertė:
Alma Naujokaitienė, 2023
Chimera
1928
Išvertė:
Alma Naujokaitienė, 2023
Dono Perlimplino meilė
1928
Išvertė:
Valdas Petrauskas
Mergelė, jūreivis ir studentas
1928
Išvertė:
Alma Naujokaitienė, 2023
Dono Kristobalio balaganėlis
1931
Išvertė:
Valdas Petrauskas
Kai praeis penkeri metai
1931
Išvertė:
Aurelijus Katkevičius
Publika
1931
Išvertė:
Aurelijus Katkevičius
Kruvinos vestuvės
1932
Išvertė:
Vytautas Petras Bložė
Jerma
1934
Išvertė:
Henrikas Bakanas
Netekėjusi Donja Rosita arba Gėlių kalba
1935
Išvertė:
Tomas Venclova
Bernardos Albos namai
1945
Išvertė:
Aleksys Churginas
M 40
Niccolò Machiavelli
Niccolò Machiavelli
Mandragora
1524
Išvertė:
Valdas Petrauskas
Maurice Maeterlinck
Maurice Maeterlinck
Aklieji
1890
Išvertė:
Linas Rybelis
Nekviestoji viešnia
1893
Išvertė:
Dominykas Urbas
Pelėjas ir Melisanda
1893
Išvertė:
Genovaitė Dručkutė
Mona Vana
1902
Išvertė:
Dominykas Urbas
Žydroji paukštė
1909
Išvertė:
Dominykas Urbas
Pierre de Marivaux
Pierre de Marivaux
Dvigubas nepastovumas
1723
Išvertė:
Genovaitė Dručkutė ir Pranas Bieliauskas
Christopher Marlowe
Christopher Marlowe
Maltos žydas
1590
Išvertė:
Tautvyda Marcinkevičiūtė
Tragiškoji daktaro Fausto istorija
1592
Išvertė:
Tautvida Patackienė
Vladimir Mayakovsky
Vladimir Mayakovsky
Pirtis
Išvertė:
Juozas Macevičius
Blakė
1929
Išvertė:
Juozas Macevičius
Menander
Menander
Bambeklis
317 pr. Kr.
Išvertė:
Jonas Dumčius, 1989
Adomas Mickevičius
Adomas Mickevičius
Vėlinės
1822
Išvertė:
Justinas Marcinkevičius
Gražina
1823
Išvertė:
Justinas Marcinkevičius
Konradas Velenrodas
Išvertė:
Vincas Mykolaitis-Putinas
Ponas Tadas
1834
Išvertė:
Justinas Marcinkevičius
Arthur Miller
Arthur Miller
Visi mano sūnūs
1947
Išvertė:
Dovydas Judelevičius
Visi mano sūnūs
1947
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2006
Komivojažerio mirtis
1949
Žaizdras
2003
Išvertė:
Aivaras Mockus, 1953
Molière
Molière
Šykštuolis
Išvertė:
Juozas Urbšys
Juokingos pamaivos
1662
Išvertė:
Viktoras Kamantauskas
Tartiufas, arba Apgavikas
1664
Išvertė:
Aleksys Churginas
Don Žuanas, arba Akmeninis svečias
1665
Išvertė:
Dominykas Urbas
Daktaras per prievartą
1666
Išvertė:
Valys Drazdauskas
Mizantropas
1666
Išvertė:
Dainius Gintalas
Žoržas Dandenas
1668
Išvertė:
Juozas Miltinis
Ponas de Pursonjakas
1669
Išvertė:
Augustinas Gricius
Miestelėnas - bajoras
1670
Išvertė:
Juozas Urbšys
Skapeno klastos
1671
Išvertė:
Ramutė Ramunienė
Tariamas ligonis
1673
Išvertė:
Juozas Urbšys
Tirso de Molina
Tirso de Molina
Don Chilis Žaliakelnis
1635
Išvertė:
Juozas Macevičius
Ferenc Molnár
Ferenc Molnár
Lilijomas
1909
Išvertė:
Vitas Agurkis
Sławomir Mrożek
Sławomir Mrożek
Petro Ohėjaus kankinystė
1959
Išvertė:
Irena Aleksaitė, 2016
Tango
1965
Išvertė:
Aldona Liobytė
Našlės
1992
Išvertė:
Irena Aleksaitė, 2008
Alfred de Musset
Alfred de Musset
Lorenzačas
1833
Išvertė:
Violeta Tauragienė
Marianos užgaidos
1833
Išvertė:
Violeta Tauragienė
Fantazijus
1834
Išvertė:
Akvilė Melkūnaitė
Žibintas
1835
Išvertė:
Antanas Gudelis
N 6
Marguerite de Navarre
Marguerite de Navarre
Jėzaus Kristaus gimimo komedija
Išvertė:
Genovaitė Dručkutė
Nekaltųjų vaikėlių komedija
Išvertė:
Genovaitė Dručkutė
Trijų karalių komedija
Išvertė:
Genovaitė Dručkutė
Nežinomas
Nežinomas
Adomo ir Ievos vaidinimas
Išvertė:
Genovaitė Dručkutė, 2016
Nežinomas Japonų autorius
Nežinomas Japonų autorius
Piliarožių princesė
Išvertė:
Dalia Švambarytė
Princo Gendži atpirkimas
Išvertė:
Dalia Švambarytė
O 19
Eugene O'Neill
Eugene O'Neill
Anė Kristi
1921
Išvertė:
Irena Balčiūnienė
Meilė po guobomis
1924
Išvertė:
Tomas Venclova
Elektrai skirta gedėti
1931
Išvertė:
Birutė Sabonienė ir Arvydas Sabonis
Mėnulis likimo posūniams
1943
Išvertė:
Virgilijus Čepaitis
Ilga dienos kelionė į naktį
1956
Išvertė:
Regina Rudaitytė
John Osborne
John Osborne
Komediantas
1957
Išvertė:
Antanas Danielius
Nepriimtini parodymai
1965
Išvertė:
Tomas Venclova
Aleksandr Ostrovsky
Aleksandr Ostrovsky
Karštoji širdis
Išvertė:
Nežinomas
Uždirbta duona
Išvertė:
Nežinomas
Savi žmonės sutarsim
1849
Išvertė:
Nežinomas
Augintinė
1852
Išvertė:
Nežinomas
Pelninga vieta
1856
Išvertė:
Dominykas Urbas
Audra
1859
Išvertė:
Dominykas Urbas
Kiekvienam gudruoliui pakanka kvailumo
1868
Išvertė:
Nežinomas
Pasiutę pinigai
1870
Išvertė:
Nežinomas
Miškas
1871
Išvertė:
Kazys Kiela
Vilkai ir avys
1875
Išvertė:
Nežinomas
Bekraitė
1878
Išvertė:
Dominykas Urbas
Talentai ir garbintojai
1882
Išvertė:
Nežinomas
P 25
Harold Pinter
Harold Pinter
Sargas
1960
Išvertė:
Tomas Venclova
Peizažas
1969
Išvertė:
Alicija Žukauskaitė
Seni laikai
1971
Išvertė:
Violeta Tauragienė
Aliaska
1982
Išvertė:
Andrius Patiomkinas
Kalnų kalba
1988
Išvertė:
Aušra-Marija Sluckaitė
Luigi Pirandello
Luigi Pirandello
Taip ir yra (jei jums taip atrodo)
1917
Išvertė:
Ieva Frigerio
Henrikas IV
1921
Išvertė:
Edvardas Viskanta
Šeši personažai ieško autoriaus
1921
Išvertė:
Ieva Frigerio, 2019
Šeši personažai ieško autoriaus
1921
Išvertė:
Edvardas Viskanta, 1962
Bella Vita
1926
Išvertė:
Algimantas Vaišnoras
Šįvakar mes improvizuojame
1930
Išvertė:
Ieva Frigerio, 2024
Titus Maccius Plautus
Titus Maccius Plautus
Karys pagyrūnas
210 pr. Kr.
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1989
Belaisviai
191 pr. Kr.
Išvertė:
Jonas Dumčius, 1958
Vergas apgavikas
191 pr. Kr.
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1989
Amfitrionas
Išvertė:
Jonas Dumčius, 1950
Bakchidės
Išvertė:
Jonas Dumčius
Teksto šiuo metu neturime
Dvyniai
Išvertė:
Aleksys Churginas, 1989
Stanisław Przybyszewski
Stanisław Przybyszewski
Sniegas
1903
Išvertė:
Petras Vaičiūnas, 1922
Aleksander Pushkin
Aleksander Pushkin
Eugenijus Onieginas
1825
Išvertė:
Antanas Venclova
Akmeninis svečias
1830
Išvertė:
Aleksys Churginas
Mocartas ir Salieri
1830
Išvertė:
Aleksys Churginas
Puota maro metu
1830
Išvertė:
Kazys Binkis
Šykštusis riteris
1830
Išvertė:
Pranas Vaičaitis
Undinė
1830
Išvertė:
Jonas Graičiūnas
Borisas Godunovas
1831
Išvertė:
Antanas Venclova
R 4
Jean Racine
Jean Racine
Faidra
1677
Išvertė:
Genovaitė Dručkutė ir Vladas Braziūnas
Romain Rolland
Romain Rolland
Meilės ir mirties žaismas
1924
Išvertė:
Juozas Baltušis
Edmond Rostand
Edmond Rostand
Sirano de Beržerakas
1897
Išvertė:
Vladas Šimkus
Tadeusz Różewicz
Tadeusz Różewicz
Kartoteka
1960
Išvertė:
Helmutas Šabasevičius, 2020
S 82
Jean-Paul Sartre
Jean-Paul Sartre
Musės
1943
Išvertė:
Vincentas Klipčius, 2023
Užsklęstos durys
1945
Išvertė:
Laima Rapšytė
Nepalaidotieji mirusieji
1946
Išvertė:
Juozas Keliuotis
Friedrich Schiller
Friedrich Schiller
Plėšikai
1781
Išvertė:
Petras Vaičiūnas
Klasta ir meilė
1784
Išvertė:
Teodoras Četrauskas
Don Karlas
1787
Išvertė:
Nežinomas
Marija Stiuart
1800
Išvertė:
Vytautas Petras Bložė
Marija Stuart
1800
Išvertė:
J. Januškevičius, 1935
Mesinos nuotaka
1803
Išvertė:
J. Januškevičius, 1935
Vilius Telis
1804
Išvertė:
Kazys Boruta
Arthur Schnitzler
Arthur Schnitzler
Ratelis
1897
Išvertė:
Kristina Sprindžiūnaitė, 2023
Eugène Scribe
Eugène Scribe
Priežastys ir pasekmės
Išvertė:
Nežinomas
Lucius Annaeus Seneca
Lucius Annaeus Seneca
Faidra
Išvertė:
Jonas Dumčius, 1960
Pamišęs Herkulis
Išvertė:
Jonas Dumčius, 1960
Trojietės
Išvertė:
Jonas Dumčius
Teksto šiuo metu neturime
William Shakespeare
William Shakespeare
Ričardas III
1592
Išvertė:
Aleksys Churginas
Užsispyrėlės sutramdymas
1593
Išvertė:
Tautvida Patackienė
Du veroniečiai
1594
Išvertė:
Antanas Danielius, 1983
Klaidų komedija
1594
Išvertė:
Saulius Repečka
Romeo ir Džuljeta
1594
Išvertė:
Aleksys Churginas
Titas Andronikas
1594
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2021
Tuščios meilės pastangos
1594
Išvertė:
Antanas Danielius, 1983
Ričardas II
1595
Išvertė:
Antanas Danielius
Vasarvidžio nakties sapnas
1595
Išvertė:
Antanas Miškinis
Venecijos Pirklys
1596
Išvertė:
Vytautas Petras Bložė
Vindzoro šmaikštuolės
1597
Išvertė:
Aleksys Churginas
Daug triukšmo dėl nieko
1598
Išvertė:
Kazys Boruta
Henrio penktojo gyvenimas
1599
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2023
Julius Cezaris
1599
Išvertė:
Aleksys Churginas
Kaip jums patinka
1599
Išvertė:
Tautvida Patackienė
Hamletas
1600
Išvertė:
Aleksys Churginas
Hamletas
1600
Išvertė:
Alfonsas Nyka-Niliūnas
Dvyliktoji naktis arba kaip norite
1601
Išvertė:
Antanas Miškinis
Troilas ir Kresida
1601
Išvertė:
Saulius Repečka
Jei taip, tai šitaip
1604
Išvertė:
Aivaras Mockus
Otelas
1604
Išvertė:
Aleksys Churginas, 1961
Otelas
1604
Išvertė:
Marė Karužaitė
Svarbu, kad baigiasi gerai
1604
Išvertė:
Tautvida Patackienė
Karalius Lyras
1605
Išvertė:
Aleksys Churginas, 1961
Karalius Lyras
1605
Išvertė:
Antanas Danielius, 1975
Makbetas
1605
Išvertė:
Aleksys Churginas, 1961
Timonas Atėnietis
1606
Išvertė:
Antanas Danielius, 1973
Antonijus ir Kleopatra
1607
Išvertė:
Aleksys Churginas
Koriolanas
1608
Išvertė:
Aleksys Churginas
Audra
1610
Išvertė:
Antanas Miškinis
Simbelinas
1611
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2022
Žiemos pasaka
1611
Išvertė:
Tautvida Patackienė
George Bernard Shaw
George Bernard Shaw
Londono landynės
1892
Išvertė:
Kazys Juršys
Velnio mokinys
1897
Išvertė:
Juozas Miltinis
Ponios Voren profesija
1902
Išvertė:
Elena Kuosaitė
Blanko Posneto teismas
1909
Išvertė:
Dovydas Judelevičius
Pigmalionas
1913
Išvertė:
Dovydas Judelevičius
Sudužusių širdžių namai
1919
Išvertė:
Dovydas Judelevičius
Sugrįžimas pas Metuzalį (I): Pradžių pradžia
1920
Išvertė:
Rita Kosmauskienė, 2023
Sugrįžimas pas Metuzalį (II): Brolių Barnabų Evangelija
1920
Išvertė:
Rita Kosmauskienė, 2023
Šventoji Joana
1923
Išvertė:
Dovydas Judelevičius
Sam Shepard
Sam Shepard
Pakastas vaikas
1978
Išvertė:
Karilė Vaitkutė
Richard Brinsley Sheridan
Richard Brinsley Sheridan
Stebuklingų apgaulių diena
1775
Išvertė:
Juozas Miltinis
Intrigų mokykla
1777
Išvertė:
Auksė Mardosaitė
Sophocles
Sophocles
Antigonė
442 pr. Kr.
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1974
Edipas karalius
429 pr. Kr.
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1974
Filoktetas
409 pr. Kr.
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1984
Edipas Kolone
401 pr. Kr.
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1974
Teksto šiuo metu neturime
Ajantas
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1984
Elektra
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1984
Trachinietės
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1984
Andrzej Stasiuk
Andrzej Stasiuk
Naktis
Išvertė:
Irena Aleksaitė
August Strindberg
August Strindberg
Tėvas
1887
Išvertė:
Eugenija Stravinskienė
Freken Julija
1888
Išvertė:
Antanas Danielius
Kreditoriai
1888
Išvertė:
Stasys Sabonis
Erikas XIV
1899
Išvertė:
Eugenija Stravinskienė
Kelias į Damaską
1900
Išvertė:
Gintaras Grajauskas
Mirties šokis
1900
Išvertė:
Eugenija Vengrienė
Sapnas
1901
Išvertė:
Leonas Petravičius
Velykos
1901
Išvertė:
Leonas Petravičius
Pelikanas
1907
Išvertė:
Irena Bučienė
Šmėklų sonata
1907
Išvertė:
Eugenija Stravinskienė
Hermann Sudermann
Hermann Sudermann
Drugeliai
1895
Išvertė:
Jonas Strazdas-Jaunutis
Užkampio laimė
1896
Išvertė:
K. Puida, 1921
Geras vardas
1912
Išvertė:
K. Puida, 1922
John Millington Synge
John Millington Synge
Šaunuolis iš Vakarų pakrantės
1907
Išvertė:
Lilija Vanagienė
Tadeusz Słobodzianek
Tadeusz Słobodzianek
Kuo tu vardu?
Išvertė:
Irena Aleksaitė
T 6
Terentius
Terentius
Andrietė
166 pr. Kr.
Išvertė:
Jonas Dumčius, 1959
Broliai
160 pr. Kr.
Išvertė:
Antanas Dambrauskas, 1989
Leo Tolstoy
Leo Tolstoy
Tamsos galybė
1887
Išvertė:
Petras Kežinaitis
Švietimo vaisiai
1891
Išvertė:
Petras Kežinaitis
Gyvasis lavonas
1900
Išvertė:
Petras Kežinaitis
Ivan Turgenev
Ivan Turgenev
Mėnuo kaime
1850
Išvertė:
A. Pavilionis
V 5
Lope de Vega
Lope de Vega
Šokių mokytojas
1594
Išvertė:
Eduardas Mieželaitis
Šuo ant šieno
1613
Išvertė:
Nežinomas
Įsimylėjusi gudragalvė
1634
Išvertė:
Nežinomas
Roger Vitrac
Roger Vitrac
Meilės paslaptys
1927
Išvertė:
Rasa Vasinauskaitė ir Cezaris Graužinis
Viktoras, arba Vaikai valdžioje
1929
Išvertė:
Vincentas Klipčius, 2021
W 21
Michał Walczak
Michał Walczak
Kelionė į kambario vidų
2003
Išvertė:
Irena Aleksaitė, 2007
Frank Wedekind
Frank Wedekind
Pavasario pabudimas
1891
Išvertė:
Juratė Pieslytė, 2021
Oscar Wilde
Oscar Wilde
Kaip svarbu būti rimtam
Išvertė:
Nežinomas
Žvaigždės vaikas
1891
Išvertė:
Bronys Savukynas
Ledi Vindermir vėduoklė
1893
Išvertė:
Nerimantas Evaldas Samalavičius
Thorton Wilder
Thorton Wilder
Ilga Kalėdų šventė
1931
Išvertė:
Alma Jurgaitė, 2015
Naktinio traukinio vagonas Havajata
1932
Išvertė:
Aivaras Mockus, 1998
Mūsų miestelis
1938
Išvertė:
Lilija Vanagienė, 1982
Septyneri žmogaus amžiai: Kūdikystė
1960
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2016
Septyneri žmogaus amžiai: Upės po žeme
1960
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2016
Septyneri žmogaus amžiai: Vaikystė
1960
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2016
Kažkas iš Asyžiaus (Geidulys)
1962
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2015
Tennessee Williams
Tennessee Williams
Iguanos naktis
1931
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2011
Stiklinis žvėrynas
1944
Išvertė:
Virgilijus Čepaitis
Geismų tramvajus
1947
Išvertė:
Irena Balčiūnienė
Camino Real
1953
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2021
Katė ant įkaitusio skardinio stogo
1955
Išvertė:
Irena Balčiūnienė
Pjesė dviem personažam
1973
Stanisław Ignacy Witkiewicz-Witkacy
Stanisław Ignacy Witkiewicz-Witkacy
Nendrinė vištelė
1921
Išvertė:
Irena Aleksaitė, 2020
Janulė, Fizdeikos duktė
1923
Išvertė:
Irena Aleksaitė, 2023
Batsiuviai
1934
Išvertė:
Irena Aleksaitė, 2019
Y 7
William Butler Yeats
William Butler Yeats
Žodžiai lango stikle
1930
Išvertė:
Nijolė Rasa Chijenienė
Skaistykla
1939
Išvertė:
Aivaras Mockus, 2022
Mishima Yukio
Mishima Yukio
Hanjo
1950
Išvertė:
Gabija Čepulionytė, 2020
Sobota Komachi
1950
Išvertė:
Gabija Čepulionytė, 2018
Šilko būgnas
1953
Išvertė:
Gabija Čepulionytė, 2018
Kantan
1955
Išvertė:
Gabija Čepulionytė, 2020
Piliarožių princesė
1955
Išvertė:
Gabija Čepulionytė, 2018
Z 3
Zeami
Zeami
Gėlių pintinė
Išvertė:
Dalia Švambarytė
Konparu Zenchiku
Konparu Zenchiku
Mergelė Jang
Išvertė:
Dalia Švambarytė
Ma Zhiyuan
Ma Zhiyuan
Ruduo Hanu dvare
Išvertė:
Kristina Karvelytė

Pjesės, kurią norite atsisiųsti, teisės priklauso jos autoriams bei vertėjams (arba jų atstovams) ir yra saugomos pagal LR autorių teisių ir gretutinių teisių įstatymą bei kitus šalies teisės aktus (išskyrus išimtis, nurodytas įstatymuose).  

Atsisiųsdami šį tekstą, sutinkate, kad naudosite jį tik asmeniniais, edukaciniais tikslais.

Norėdami pagal šią pjesę statyti spektaklį ar kitaip naudoti kūrinį, nepamirškite pasidomėti jo autorinėmis teisėmis – susisiekti su autoriais ir vertėjais (jų atstovais) arba kreiptis į LATGA .